Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc. |
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
ПОДДЕРЖКА НА PATREON 26.64$/мес(13 спонсоров)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
мини-серия: 24 25 26 27 28 29 30 31 01 02 03 04 05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Записки переводчика к стрипу В третьем кадре Гарфилд отвечает риторическим вопросом: "гулят ли малыши?", но такой дословный вариант мне показался недостаточно очевидным. В русском языке этот вид ответов не распространён. Таких фраз, как бы показывающих идиотизм задаваемого вопроса, можно придумать миллион. В переводе Bambarda, например, было "знает ли утка, где юг?". Я взял более очевидную фразу про мурчание. стрип переведен 26/02/2018 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Стрип комикса за 05 апреля 1980 годаЗдесь представлен перевод старого стрипа за 05 апреля 1980 года. Оригинальный текст стрипа: Voice: And the winner of the household cat division is... GARFIELD! Jon: Congratulations, Garfield! Did you ever think you could win a cat show? Garfield: Does a baby go goo? Перевод стрипа: Голос: И победитель в номинации «Домашние кошки»... ГАРФИЛД! Джон: Поздравляю, Гарфилд! Предполагал ли ты, что когда-нибудь победишь на выставке? Гарфилд: Знает ли кот, как мурчать? Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|