Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА



« 14/08/1983 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • : Привет, привет, Дейзи-Вэйзи. Не желаешь немного-ля-ля? : о бузи-вузи. :
    Если ты хорошо говоришь с растениями, они растут лучше, Гарфилд.
    : Болонья.
    :Умри!
    : Живи и учись.
    - Olegius
  • Эй-хэй, моя лапочка-цветочек, хочешь водички попить? - О, уси-пуси
    Ты знаешь, Гарфилд, если ласково говорить с цветами, то они лучше растут. - Чушь
    Сдохни!
    Учись, молодой
    -
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 14 августа 1983 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 14 августа 1983 года.

Оригинальный текст стрипа:

Jon: Hi, hi, daisy-waisy. Would you wike some wa-wa?
Garfield: Oh boysy-woysy.
Jon: If you speak nicely to plants, they grow better, Garfield.
Garfield: Bologna. DIE! Live and learn.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени на странице «Поддержка проекта»
Яндекс.Метрика