Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА



« 29/03/1981 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • :Я собираюсь на свидание, Гарфилд. Женщины будут в восторге от меня.
    :Этот наряд в восторг.

    :Что ты думаешь о моем наряде?
    :Для этого нужно внести некоторые изменения.
    :Давай заправим галстук и добавим вентиляционные отверстия в рукава.
    Умный кот знает, как далеко зайти, не пересекая границу.
    Возможно, более грубый наклон шляпы.
    - Olegius
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 29 марта 1981 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 29 марта 1981 года.

Оригинальный текст стрипа:

Jon: I'm going out, Garfield. The women will be hysterical over me.
Garfield: That outfit's hysterical.
Jon: What do you think of my attire?
Garfield: It could use some alteration. Let's tuck that tie in and add some vents to the sleeves. A smart cat knows just how far to go without crossing over the line. Perhaps a more rakish tilt to the hat.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени на странице «Поддержка проекта»
Яндекс.Метрика