Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
1 месяц назад245.00р.
1 месяц назад49.00р.
3 месяца назад196.00р.
3 месяца назад490.00р.
3 месяца назад191.10р.
3 месяца назад196.00р.
3 месяца назад49.00р.
3 месяца назад59.70р.
3 месяца назад98.00р.
4 месяца назад117.60р.
ПОДДЕРЖКА НА PATREON
(11 спонсоров)
19.14$/мес

сегодня
в 14:06
уходит Сергей
Проводим пиццей?
сегодня
в 00:20
приходит Варвара
Надеемся, тебе тут понравится
вчера
в 22:56
уходит Сергеевич
Дезертирство!
вчера
в 21:39
приходит Акмаль
Вот лазанья, угощайся!
вчера
в 19:38
приходит Валерия
Вот лазанья, угощайся!
вчера
в 19:21
Дмитрий комментирует:
Старый анекдот: как занять чукчу на целый день? Написать на обеих стор…»️»️
вчера
в 17:19
приходит Никита
Приветствуем нового читателя!
« 29/06/1979 »

мини-серия: 25 26 27 28 29 30

Перевод комикса про Гарфилда от 29 июня 1979 года
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 29 июня 1979 года


Здесь представлен перевод старого стрипа за 29 июня 1979 года.

Оригинальный текст стрипа:

Liz: Well, Mr. Arbuckle, your cats basically in good health. But you'll have to take better care of him.
Garfield: Listen to the doctor, Jon.
Liz: He's too fat.
Garfield: Close your ears, boy! The woman's some kind of a quack!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
Яндекс.Метрика