Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
1 месяц назад245.00р.
1 месяц назад49.00р.
3 месяца назад196.00р.
3 месяца назад490.00р.
3 месяца назад191.10р.
3 месяца назад196.00р.
3 месяца назад49.00р.
3 месяца назад59.70р.
3 месяца назад98.00р.
4 месяца назад117.60р.
ПОДДЕРЖКА НА PATREON
(11 спонсоров)
19.14$/мес

сегодня
в 05:05
уходит Максим
По собственному желанию
сегодня
в 00:20
уходит Арина
Отметим лазаньей?
вчера
в 21:51
приходит Анжелика
Заходи, садись, бери пиццу!
вчера
в 18:17
приходит Елдос
Присаживайся, листай комикс
вчера
в 15:02
Виктория комментирует:
Т - технологии
вчера
в 14:37
⚠️ Новый пост на стене ⚠️
вчера
в 13:05
Христодиарея комментирует:
📷
« 29/08/1981 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Хорошо, реклама кошачьего корма прослушивание дубль два, мотор!
    Тьфу!
    Мффф...Ррр...Брффф.Что режиссер лает,Гарфилд? Похоже дубль не получился.
    - Olegius
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 29 августа 1981 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 29 августа 1981 года.

Оригинальный текст стрипа:

Director: Okay, cat food commercial audition take two, action!
Garfield: Yuk!
Jon: What's the director saying, Garfield?
Director: Mmph grp bruf.
Garfield: Loosely translated, I don't fit the part.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
Яндекс.Метрика