Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
10 дней назад196.00р.
16 дней назад490.00р.
18 дней назад191.10р.
19 дней назад196.00р.
24 дня назад49.00р.
28 дней назад59.70р.
1 месяц назад98.00р.
1 месяц назад117.60р.
2 месяца назад98.00р.
2 месяца назад196.00р.

« 28/11/1982 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Дум ди дум ди дум
    Я та та та я та та та
    Гарфилд, я крепко спал
    Ты разбиваешь мне сердце, корми меня
    Что-нибудь еще, сэр?
    Да, постирай мое одеяло. Поменяй мою кошачью подстилку и восстанови мои царапины
    Я задаюсь вопросом стоит ли
    Я проигнорирую это замечание
    Клянусь. Иногда я не знаю почему я держу его
    - Юлия
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 28 ноября 1982 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 28 ноября 1982 года.
Оригинальный текст комикса:

Jon: Z. Z.
Garfield: Dum dee dum dee dum. Yah tah tah tah, yah tah tah tah.
Jon: Garfield, I was sound asleep.
Garfield: You're breaking my heart. Now feed me.
Jon: Anything else, sire?
Garfield: Yes, wash my blanket. Change my kitty litter and retread my scratching post.
Jon: I wonder if it's worth it.
Garfield: I'll ignore that remark. I swear. Sometimes I don't know why I keep him.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Яндекс.Метрика