Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
2 месяца назад196.00р.
2 месяца назад199.00р.
3 месяца назад544.88р.
4 месяца назад99.50р.
4 месяца назад98.00р.
4 месяца назад98.00р.
4 месяца назад150.00р.
5 месяцев назад49.00р.
6 месяцев назад343.00р.
6 месяцев назад294.00р.

« 28/11/1982 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Дум ди дум ди дум
    Я та та та я та та та
    Гарфилд, я крепко спал
    Ты разбиваешь мне сердце, корми меня
    Что-нибудь еще, сэр?
    Да, постирай мое одеяло. Поменяй мою кошачью подстилку и восстанови мои царапины
    Я задаюсь вопросом стоит ли
    Я проигнорирую это замечание
    Клянусь. Иногда я не знаю почему я держу его
    - Юлия
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 28 ноября 1982 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 28 ноября 1982 года.
Оригинальный текст комикса:

Jon: Z. Z.
Garfield: Dum dee dum dee dum. Yah tah tah tah, yah tah tah tah.
Jon: Garfield, I was sound asleep.
Garfield: You're breaking my heart. Now feed me.
Jon: Anything else, sire?
Garfield: Yes, wash my blanket. Change my kitty litter and retread my scratching post.
Jon: I wonder if it's worth it.
Garfield: I'll ignore that remark. I swear. Sometimes I don't know why I keep him.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Яндекс.Метрика