Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
4 дня назад245.00р.
23 дня назад49.00р.
2 месяца назад196.00р.
2 месяца назад490.00р.
2 месяца назад191.10р.
2 месяца назад196.00р.
2 месяца назад49.00р.
2 месяца назад59.70р.
2 месяца назад98.00р.
3 месяца назад117.60р.
ПОДДЕРЖКА НА PATREON
(10 спонсоров)
18.0$/мес

сегодня
в 00:44
уходит Иван
Дезертирство!
вчера
в 21:33
уходит ♣♣♣♣♣♣♣Error Sans♣♣♣♣
Дезертирство!
вчера
в 19:07
уходит Карина
Дезертирство!
вчера
в 16:09
приходит Даурен
Садись, листай комикс
вчера
в 12:23
приходит Аня
Вот лазанья, угощайся!
вчера
в 09:09
приходит Александр
Приветствуем нового читателя!
вчера
в 08:37
уходит Dima
Наверное, чтобы сесть на диету
« 27/06/1980 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Granny: У меня дома есть такой же полосатик, как ты
    Granny: Хи-хи. Разве ты не милый?
    John: Куда направляешься, Гарфилд?
    : Поместить ковер в рейтузы к той леди
    - Артем
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 27 июня 1980 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 27 июня 1980 года.
Оригинальный текст комикса:

Woman: I have a tabby at home just like you. Hee-hee. Aren't you cute!
Jon: Where are you going, Garfield?
Garfield: To put a runner in that lady's support hose.

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
Яндекс.Метрика