Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
13 дней назад196.00р.
19 дней назад490.00р.
21 день назад191.10р.
22 дня назад196.00р.
27 дней назад49.00р.
1 месяц назад59.70р.
1 месяц назад98.00р.
2 месяца назад117.60р.
2 месяца назад98.00р.
2 месяца назад196.00р.

« 20/02/1983 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Этот лед отлично подойдет для нескольких пакостей...
    Лед один.Одди, ноль. БУМ!
    Смотрите..
    Воздушная почта!
    Приятного полета, джон!
    О,НЕТ!
    Моя томатная паста!
    - Spiroy
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 20 февраля 1983 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 20 февраля 1983 года.
Оригинальный текст комикса:

Garfield: That ice should be good for some yuks. Ice, one. Odie, nothing. Watch this. Air mail! Have a nice trip, Jon! Oh NO! MY TOMATO PASTE!

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Яндекс.Метрика