Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
12 дней назад196.00р.
18 дней назад490.00р.
20 дней назад191.10р.
21 день назад196.00р.
26 дней назад49.00р.
1 месяц назад59.70р.
1 месяц назад98.00р.
2 месяца назад117.60р.
2 месяца назад98.00р.
2 месяца назад196.00р.

« 18/09/1980 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Я знаю, этот чилли этого утра, Гарффилд.
    Но ты не должен сидеть на нем.
    И что теплее булочки?
    -
  • Конечно этим утром довольно прохладно
    Но это не повод сидеть на нём
    И для чего тогда нужен разогреватель булочек?
    - QV
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 18 сентября 1980 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 18 сентября 1980 года.
Оригинальный текст комикса:

Jon: I know it's chilly this morning, Garfield. But you're not supposed to sit there.
Garfield: So what's a bun warmer for?

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Яндекс.Метрика