Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА
(последние 10 переводов)
10 дней назад196.00р.
16 дней назад490.00р.
18 дней назад191.10р.
19 дней назад196.00р.
24 дня назад49.00р.
28 дней назад59.70р.
1 месяц назад98.00р.
1 месяц назад117.60р.
2 месяца назад98.00р.
2 месяца назад196.00р.

« 14/11/1981 »



Перевод еще не готов
Клик на перевод, чтобы увидеть оригинал комикса с официального сайта Garfield.com.
  • Знаешь, Гарфилд...
    Я тут подумал, что(как) бы люди делали(жили) без котов?
    Зачахли бы и померли, надо полагать
    Или что(как) бы коты делали(жили) без людей?
    Кто бы тогда чистил нам лотки(менял наполнитель для лотка)?
    - FoBoS
Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени в табличке «ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТА»
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Стрип комикса за 14 ноября 1981 года


Здесь когда-нибудь будет перевод старого стрипа за 14 ноября 1981 года.
Оригинальный текст комикса:

Jon: You know, Garfield... I wonder what people would do without cats?
Garfield: Wither away and die, I suspect.
Jon: I wonder what cats would do without people?
Garfield: Who'd change our kitty litter?

Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыш подарков среди читателей и оплату хостинга.
Яндекс.Метрика