« 02/04/2017 »3


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон АрбаклЛиз
 
Записки переводчика к комиксу
Сложно подбирать разные звуки для разных слов, означающих одно и то же - «Kiss» и «smoch» оба означают поцелуй, но один из них, судя по звучанию, более «слюнявый».

комикс переведён 02/04/2017
 

Выпуск комикса за 02 апреля 2017 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 02 апреля 2017 года.

Оригинальный текст:

Jon: Well, here we are...
Liz: Thank you for a wonderful evening, Jon.
Jon: It was wonderful, wasn't it, Liz?
«Kissssssss Smoooooooooch Kiss kiss kiss kiss kissssssssssssss Smooooooooo-»
Jon: Garfield! Stop with the porch light!
Garfield: Break it up out there, hot lips!

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика