« 10/07/2000 »3


 
 
🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
Понедельник - он такой... Этот простой стрип нашпигован геморроем. Во-первых, «happy monday» дословно - «счастливого понедельника». В облачко не лезет категорически никак. Во-вторых, «the mother of...» тут в значении «всем вещам вещь». У нас в таких случаях чаще говорится «царь-вещь», по аналогии с царь-пушкой и царь-колоколом. Именно поэтому «мать» сменилась на «царя».

комикс переведён 05/12/2016
 

Выпуск комикса за 10 июля 2000 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 10 июля 2000 года.

Оригинальный текст:

john: Happy monday
Garfield: The mother of all oxymorons

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика