« 06/10/2015 »4


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
«Chicken stampede» дословно переводится как «куриная давка». Но по-русски реплика Джона «Ты когда-нибудь был в куриной давке?» как-то странно звучит. Поэтому немного переиначил.

комикс переведён 07/10/2015
 

Выпуск комикса за 06 октября 2015 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 06 октября 2015 года.

Оригинальный текст:

Jon: Storms were dangerous on the farm. They spook the herd. Ever been in a chicken stampede?
Garfield: I'm going to have nightmares.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика