« 14/07/1991 »5


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
Ох и пришлось помучиться со всеми этими звуками... «Me and my biiig mouth» дословно - «я и мой бооольшой рот». В русском же языке в таких случаях упор делается не на диаметр выходного отверстия, а на размер «помела».

комикс переведён 20/03/2015
 

Выпуск комикса за 14 июля 1991 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 14 июля 1991 года.

Оригинальный текст:

Jon: Sigh. Do you know why I love you, Garfield? You're so unpredictable.
*RIP! SPLAT! ZIP BOOT! WHAM!*
Jon: Me and my biiig mouth.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика